The debate rages on. As marketers think about how to execute Total Market digitally, they often ask themselves which language is best to reach online Hispanics. The previous post on this blog argues that “English is the official language of the Web, even for Spanish-dominant Hispanics.”
I disagree. I provided some insight into “Why Spanish will always be critical for reaching Hispanic online” back in June of 2013 and consulted more recent research to illustrate why both English and Spanish are imperative for reaching online Hispanics. The research can be divided into two buckets:
In What Language Do Hispanics Consume Internet Content?
Most of the recent research indicates that a large number of Hispanics consume Internet content in both English and Spanish.
advertisement
advertisement
This data shows that there are two official Internet languages for Hispanics. Some might argue that Spanish usage is comparatively low, and are therefore quick to dismiss its importance. But before drawing any conclusions, it is important to understand why this data indicates that Spanish usage is low in these kinds of studies.
In What Language Do Hispanics Want to Use the Internet?
When considering which language Hispanics use online, it is important to note that there is a natural bias towards English because the majority of Internet content is in English. When asked what language they use the Internet in, Hispanics will gravitate towards English because there is simply more content in English. Looking at actual Internet behavior and data that highlights what online Hispanic desire helps illustrate this point.
Another way to substantiate this point is to look at Hispanic language preferences across more mature, traditional media that offers robust Spanish content.
Based on hard data, it is clear that English and Spanish are the official languages of online Hispanics.
Marketers looking to engage with Hispanics online should not simply discard Spanish, they should understand the nuances and richness of language use among online Hispanics and devise strategies to address them in English and/or Spanish.
Great post, Lee! It could have not been explained and substantiated by facts better than you have. I always say that to reach the entire spectrum of Hispanic-Americans, brands and marketers must devise strategies to engage them in both English and Spanish (instead of in one OR the other). Defining the right combination of each language is usually the challenge for many businesses, and that's when agencies with specialized skills set come handy. After all, Latinos in the US consume information in both languages, nobody can deny that, and smart agencies are mere conduits or connectors choosing the right channels and influentials to get the message across from the brands to the target audience.